Salta al contenuto principale Skip to footer content

Alfredo Testoni

11 Ottobre 1856 - 17 Dicembre 1931

Scheda

Alfredo Testoni inizia la sua carriera collaborando a vari giornali tra cui Ehi! ch'al scusa (usando spesso lo pseudonimo Tisento), diventando poi direttore de “il Panaro” di Modena e redattore de “Il Resto del Carlino” di Bologna e del "Capitan Fracassa". Intanto compone versi in dialetto e scrive i primi saggi teatrali. Si afferma come commediografo con una trilogia in dialetto (Insteriarì, Scuffiareini, I Pisuneint) e come poeta con i primi sonetti della Sgnera Cattareina. La consacrazione arriva con Il Cardinale Lambertini nel 1905, del quale sono state fatte tre edizioni cinematografiche, nel 1920, 1934 e 1955. La versione più conosciuta è però quella televisiva, del 1963, interpretata da Gino Cervi. Nel 1888 costituisce la Compagnia Stabile del Teatro Bolognese con Argia Magazzari e Augusto Galli, nel 1923 si mette a capo della compagnia dialettale di Angelo Gandolfi. Tutta la produzione di Testoni ebbe alto gradimento dal pubblico grazie alla forza comica, al brio e all’ironia della scrittura. Legatissimo alla moglie Cesira, al cane Leo, agli amici e all’ambiente bolognese, mantenne rapporti con D’Annunzio, Trilussa, Ermete Novelli, Emma Gramatica e tanti altri intellettuali e artisti del tempo.

Le opere di Testoni costituiscono un documento essenziale per la conoscenza di Bologna dai primi del secolo agli anni Trenta e sono tutt'ora rappresentate nei teatri della sua città. I suoi testi in dialetto hanno favorito in modo straordinario la conoscenza “culturale” del dialetto bolognese anche in Italia, proprio in un momento in cui la nazionalizzazione della lingua sembrava un fatto compiuto. Tuttavia, sarebbe un errore circoscrivere la sua produzione in un ambito esclusivamente locale e insistere nel volerlo racchiudere nel consueto clichè: Testoni fu anche uno dei protagonisti del teatro e della cultura italiana tra Ottocento e Novecento. Negli ultimi anni della sua vita consegna alle stampe Ottocento bolognese, in cui raccoglie aneddoti, storie e curiosità petroniane, intrise da un malinconico senso di perdita delle tradizioni e dei caratteri tipici del popolo felsineo. Fu sempre legatissimo alla sua città, tanto da definirsi egli stesso “bolognese fin sopra i capelli”. Dopo la sua morte la città gli ha intitolato una strada e un teatro. Riposa nel Chiostro X della Certosa di Bologna, in un pregevole monumento eseguito dallo scultore Alfonso Borghesani. Dal 1982 l’archivio personale di Alfredo Testoni è conservato presso la Biblioteca d’Arte e di Storia San Giorgio in Poggiale, dove è stato catalogato ed è stato oggetto di una mostra nel 2003, "Alfredo Testoni. Sotto i portici e dietro le quinte". Tra le carte di questo importantissimo patrimonio, possiamo trovare: documenti e fotografie di famiglia e di teatro; copioni di commedie in dialetto bolognese e in italiano; sceneggiature di film; manoscritti di sonetti e conferenze; locandine; scambi epistolari con personalità dello spettacolo e della cultura dell’epoca; immagini di cinema; caricature.

Elisa Musi, Daniela Schiavina.

Texte en français. Alfredo Testoni commence sa carrière en collaborant pour plusieurs journaux, y compris “Ehi! ch'al scusa” (en utilisant souvent le pseudonyme de Tisento), devenant ensuite directeur du "Panaro" de Modène et rédacteur de "Il Resto del Carlino" de Bologne et "Capitan Fracassa". Entre temps , il compose des vers en dialecte et il écrit les premiers essais consacrés au théâtre . Il s'affirme comme un dramaturge avec une trilogie en dialecte (Insteriarì, Scuffiareini, I Pisuneint) et comme un poète avec les premiers sonnets de Sgnera Cattareina. La consécration arrive avec “Il Cardinale Lambertini” en 1905, dont trois éditions cinématographiques ont été tirées , en 1920, 1934 et 1955. La version la plus connue est cependant la version télévisée de 1963, interprétée par Gino Cervi. En 1888, il fonde la Compagnia Stabile du Théâtre Bolognese avec Argia Magazzari et Augusto Galli. En 1923, il devient chef de la compagnie dialectale d'Angelo Gandolfi. Toute la production de Testoni a été très appréciée du public grâce à la force comique, au brio et à l'ironie de l'écriture. Très proche de son épouse Cesira, du chien Léo, de ses amis et de l'environnement bolonais, il entretient des relations avec D'Annunzio, Trilussa, Ermete Novelli, Emma Gramatica et bien d'autres intellectuels et artistes de l'époque. Les œuvres de Testoni constituent un document essentiel pour la connaissance de Bologne du début du siècle aux années trente et elles sont toujours représentées dans les théâtres de sa ville. Ses textes en dialecte ont favorisé de façon extraordinaire la connaissance culturelle du dialecte de Bologne en Italie, au moment où la diffusion de la langue italienne semblait un fait accompli. Cependant, ce serait une erreur de circonscrire sa production à un niveau exclusivement local et vouloir l’enfermer dans le cliché habituel: Testoni a été aussi un des protagonistes du théâtre et de la culture italienne entre le XIXe et le XXe siècle. Dans les dernières années de sa vie il livre “Ottocento Bolognese” , dans lequel il recueille des anecdotes, des histoires et des curiosités sur la ville ce Bologne, imprégné d’un sentiment mélanconique de la perte des traditions et des caractères typiques du peuple Bolonais. Il était toujours très attaché à sa ville, au point de se définir bolognaise. Après sa mort, la ville lui a dédié une rue et un théâtre. Il repose dans le cloître X de la Chartreuse de Bologne, dans un monument précieux exécuté par le sculpteur Alfonso Borghesani. Depuis 1982 les archives personnelles d’ Alfredo Testoni sont conservées à la Bibliothèque d’Art et d'Histoire de San Giorgio à Poggiale, où il a été catalogué et il a fait l’ objet d’une exposition en 2003, “Alfredo Testoni, sous les portiques et dans les coulisses”. Parmi les documents de ce patrimoine très important, on peut trouver: des documents et des photographies de famille et de théâtre; des scénarios de comédies en dialecte bolonais et en italien; des scripts de films; des manuscrits de sonnets et de conférences; des affiches; des échanges épistolaires avec des personnalités du spectacle et de la culture de l'époque; des images de cinéma; des caricatures.

In collaborazione con Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna. Traduzione di Amelia Franzoni, Greta Giudici, Camilla Costa, Liceo Luigi Galvani Bologna, a.a. 2017/2018.